首页 > 知识问答文章正文

纸船泰戈尔原文赏析 泰戈尔的纸船阅读理解

知识问答 2022-02-26 09:19:53 admin

小编为大家带来著名翻译家伍光建先生翻译的童话《野天鹅》,纪念安徒生逝世145周年。

安徒生,1805.4.2-1875.8.4

野天鹅

[丹麦]安徒生

伍光建 译

到了冬天我们这里的天鹅都飞往一个地方,古时有一个王曾住在那里,他有十一个儿子,一个女儿为伊理萨。这十一个兄弟都是王子,往学校去的时候每人胸前都挂一个宝星,腰间都挂一把刀。他们用金刚钻笔在金石板上写字,他们能够容易读书,又能够一样容易地记得,人们立刻能够晓得他们是王子。他们的妹妹坐在玻璃小凳上,有一本满是图画的书,这本书几乎花了半个国才买来的。

呀,这些孩子们诚然是快乐;可惜他们的快乐不能久长。

他们的父亲原是该地的国王,娶了一个黑心的王后,心里不喜欢这些可怜的孩子们。他们第一天就觉得她不是个好人。宫里大排筵宴,孩子们以招待来宾作嬉戏,她不给他们糕饼与烤苹果吃,只给他们一茶杯的沙土,吩咐他们可以当是真的糕饼。

下一星期她就打发他们的小妹妹到乡下的一个种田人的小房里;不久她在国王面前说王子们的许多坏话,国王就不复理他们。

这个黑心王后说道:“你们不如飞出王宫,出去问世求生活。你们不如变作不会作声的大鸟。"她心里原想他们变作很难看的鸟,她却做不到,他们变作十一只很好看的野天鹅;他们从宫里的窗口飞出,当他们从宫苑上飞向远处树林的时候,他们作一种特别的叫喊。

当他们从伊理萨所睡的乡下人的小房子旁边飞过的时候,天还是很早的。他们在房顶上盘旋,伸长他们的脖子,拍他们的翼;但是无人听见他们,看见他们,他们只好向前飞。他们高飞,飞入云间,从这里飞入广大的世界,后来飞到一个黑暗树林,这个树林斜斜地伸到海边。

可怜的小伊理萨站在小房舍的一间屋子里,没得东西玩耍,只好玩一片绿叶。她在绿叶上作了一个小孔,从孔里看太阳,好像看见她哥哥们的明眼;温和的阳光每次射在她脸上,她以为是哥哥们吻她。

她所过的都是孤寂日子。倘若有风从一大堆的玫瑰花丛吹过的时候,风常对玫瑰花附耳低声说道:“有谁能够比你更美呀?"玫瑰花就摇头答道:“伊理萨比我们美。"倘若那个老婆子当星期日坐在门前读祈祷歌,风就会吹一页一页的书,对书说道:“有谁能够比你更虔诚呀?"那本祈祷歌就答道:“伊理萨比我更虔诚。”玫瑰花与祈祷歌所说的都是单纯的实话。

她到了十五岁就回宫。不料王后一看见她长得这样美,就怀了满肚的怨恨。她很想也把她变作野天鹅,如同她的哥哥们,但是现在她还不敢,因为国王要见他的女儿。

王后一早就走入浴室,这是云石盖造的,里头有许多软垫子,有意想所能到的顶好看的地毯与帷幔;她带了三只蛤蟆进来,她吻这三只蛤蟆,对第一只说道:“等伊理萨进来,你坐在她头上,使她变作如你一样地蠢笨。”她对第二只蛤蟆说道:“你坐她额上,使她变作如你那样的面目丑恶,使她的父亲不会认识她。”她附耳低声对第三只蛤蟆说道:“你歇在她的心上,使她居心不良,这就会使她发生痛苦。”她于是放三只蛤蟆在透光的水里,这水变绿,她随即喊伊理萨,帮她脱衣服,帮她入浴盆。当伊理萨把头浸入水里的时候,一只蛤蟆立在她的头发上,一只站在她的额上,一只立在她的胸脯上。她却好像并不看见它们;等到她从水里站起来的时候,只看见三朵罂粟花漂在水面。假使这三只蛤蟆不是有毒的,假使不曾被女妖所吻,是会变作三朵红玫瑰的。因为蛤蟆落在她的头上与胸上,所以才变作花。她自己原是极虔笃极善良的人,无论什么妖术都不能有变化她的能力。

那个黑心王后一看见她并无改变,就用胡桃油擦她的身,擦到她的周身变作黑黄色,王后又用臭膏擦她的脸,又使她的头发胶成一团,后来就辨认不出她就是美貌的伊理萨。

她的父亲一看见她就害怕,宣言她不是他的女儿。只有守夜的狗与燕子们还认得她,可惜它们都是可怜的禽兽,一句话也说不出来。

可怜这个伊理萨只是哭,想她的远在他乡的十一个哥哥。她心里很痛苦,偷偷出宫,终天在田野上及泽地上走,后来走进一座大树林。她不晓得她自己往哪里去,她却觉得很愁苦,她渴想找她的哥哥们,他们与她相同,都是被逐出宫的,她打主意去找她的哥哥们,等到找着了才肯罢手。

她在树林里不久天就黑了,因为她走了长路,这时候就跪在柔软的苔上,诵她的祈祷文,头靠一株伐余的树身。那时候四周寂静,空气温和,有千百萤火照耀四周的青草与绿苔,如同一片绿火;她若轻轻地触一条小枝,萤火就如雨一般落下来,好像若干点落星。她终夜梦见她的哥哥们。她以为他们还是在小孩子的时代同在一处嬉戏,用金刚钻笔在金石板上写字,看那本值一半国帑的画书。不过他们这时候不是在石板上做算数,都是在其上写他们所建立的勇敢事功,与他们所作所见的事画本上的东西全是活的——画本上的鸟唱歌,其上的人物从书本上走出来同伊理萨及她的哥哥们说话。不料她只要翻过一页书,那些鸟与人物又跳回原处,秩序不乱。

她睡醒的时候,太阳已经很高了。她却并不能看见太阳,因为高树的枝子在她的头上交加成为弧形,只在叶与叶间看见走动的日光如同一片金黄色的纱巾摇动一般树木喷出一阵阵的香气,有许多鸟几乎立在她的肩上。她听见潺潺流水声,这是几条大溪流入一个湖的声音,湖水很清,可以看见很美的沙底。湖边四周长了很密的丛林,鹿所经过的地方开了一个大缺口,伊理萨从此可以走到水边。湖面很清,当无风吹动树枝与丛林的时候,无论在光处或在阴处的树叶一一反照在湖底,观者以为是画在湖底的。

伊理萨一看见湖里自己的影像,那样黄黑,那样丑恶,就害怕。她用手沾水洗她的眼与额,就看见她自己的皮肤又是白的。她于是脱衣服,走入水中,在这个大世界上不能找出一个比她更美的公主了。

她穿上衣服,整理她的长头发,走到溪边,用掌捧水送入口里,随后走入树林深处,自己也不晓得要做些什么。她想她的哥哥们,相信上帝不会抛弃她的。上帝命野苹果长大以喂饥饿的人,上帝领她到一株树边,这株树有许多果子向下坠。她就在树下用中饭,她把树枝放回原处之后,她走入树林中最黑暗的地方。这里是很寂静的,她能够听见她自己的脚步声,与她踩干树叶所作的声音。这里并无一鸟,树枝又大又密,日光不能射入。高的树身密密相靠,当她向前观看的时候,她就觉得好像她被大木所做的栅栏围住了。她一向不晓得有这样寂静地方。

晚上很黑。并无萤火闪光。她很忧愁地躺下,安心睡觉。她以为头上的树枝分开,上帝用怜惜的眼从高处向下看她,同时还有许多小安琪儿在上帝的头上与腋下盘旋。

翌日早上她睡醒,她不能说这是一场大梦,抑或是实有其事。

她随后起行,走不到几步就遇到一个老婆子,手上拿了一个篮子,满装浆果。老婆子给她果子吃,伊理萨问她曾否看见十一个王子骑马在树林走过。

老婆子说道:“不曾看见;我昨天却看见十一只天鹅,头戴金冕,在这里附近在河上凫水下去。”

她随即领伊理萨往前再走,走向一个斜坡,有一条曲折的小河在坡脚流过。小河两岸的树木的多叶的长枝子向前发展,长到两边的树枝相碰,凡是两岸树木的枝叶不能长到交加的地方,树根就从土壤中出来,就绕在河面的树枝上,向下悬挂。

伊理萨同老婆子告辞,沿着小河的岸边走,走到小河流入一片空阔大水的岸边。

这个小姑娘看见眼前是一片大海,是很壮观的,却看不见一片帆,或一只小舟。她怎样向前走?她看看滩上无数的石子,被海水摩擦到很光滑——有玻璃,有铁,有石,什么都有,被波涛洗刷,得了水的形状,却比她的嫩手还软得多。她想道:“水是不辞劳疲地向前滚,顶硬的东西也被水摩擦了——我要学水那样不辞劳疲。不停流的清波呀你教会我了,我谢谢你。我的心告诉我,你肯送我去见我的宝贵的哥哥们”有十一根白色天鹅的毛放在湿的海草上,伊理萨拾起捆在一起。鹅毛上有几滴水在那里抖动,却无人能够说这是几滴露水,抑或是眼泪。在海滩上原是很寂寞的,她却不觉得寂寞,因为海是常变的,在几点钟内变化种种形象,最悦目的山景,要一整年才能够现出这许多变化。天上若发现一片浓黑的云,海就好像要说道:“我也会怎样露出昏黑形象。”随即起风,波浪把白色露出来。云若变作玫瑰色,风就睡着了,海就好像一片玫瑰叶——一会是白的,一会是绿的。但是无论怎样平静,近海滩处常有微动,那里的海水如同一个酣睡婴儿的胸脯一般,微微地起落。

正在日落的时候,伊理萨看见十一只野天鹅,头戴金冕,向岸边飞,如同一条长的白带,一个挨着一个飞。伊理萨走上斜坡,躲在小树林里;天鹅们走近她,拍他们的大白翼。

日一入海,天鹅们的羽毛脱了,伊理萨的哥哥们变回原形,是十一个美貌王子站在那里。她大喊一声,因为他们虽然变了,她晓得与觉得必定是他们。她滚在他们的怀里,喊他们的名字,王子们一看是他们的小妹妹,看见她长得这样美,都很欢乐。他们又哭又笑,立刻相告他们的后母怎样虐待他们。

最长的王子说道:“我们十一个兄弟只要太阳在天上,就变作野天鹅飞往各处;太阳一落我们就复现人形。所以我们到了太阳快落的时候必要找着停足地方,因为到了这个时候我们若仍然在云中飞,一复人形就会坠入海里。我们并不住在这里。在大海的那一边,有一片大地同这里一样华美;不过路太远。我们得渡过大海,路上并无一岛,只有一块孤零的小石露出海面,地方太小,我们挤在一堆也不够立足。倘若波涛太大,会在我们头上冲过。有了这一小块不毛的石头,我们还得谢谢上帝,使我们能够当复变人形时在那里过夜,因为若无这块小石,我们永远不能探望我们所爱的本国,因为我们要在每年最长的雨天飞过去。所以我们每年只能回家一次,我们在这里只能停留十一天,就得在树林上飞过去,我们从那里就能看见我们所生的地方,我们父亲所住的地方,与我们母亲所葬的教堂。我们在这里觉得树木与丛林都与我们有关系,我们看见野马在高原上跑,一如我们少年时所看见的一般;我们见烧炭的人们唱古老歌,我们当孩子时听见这样的歌就跳舞;说句简单话,这就是我们所生的地方,我们不由自主的飞回这里;我们在这里遇见我们的宝贝的小妹妹。但是我们只有两天在这里逗留,此后我们必要飞渡大海,往一个华美地方却不是我们的。我们既无大船又无小舟,怎样带你同去?”

妹妹问道:"我怎样能够破了害你们的邪术?”

他们说了几乎一夜的话,只睡了不多几点钟。

她的哥哥们又变作天鹅,她听见他们在她的头上盘旋的拍翼声就醒了。他们绕大圈子飞,后来飞得很远了;只有最年少的哥哥仍在这里陪她。他的头伏在她怀里,她抚摸他的翼,两人整天在一起。到了晚上,十个哥哥回来;等到日落,他们复现人形。

其中有一个说道:“我们明天必要飞走,要过了一整年才回到这里来。我们却不能这样抛弃你。你有胆陪我们走么?我们手臂很有力,足以送你过树林;我们全数的翼,为什么就不能背你过海?”

伊理萨说道:“是呀,你们带我一起去。”

他们费了一夜工夫用软的树皮及像线的菅制一个网,制成之后又大又结实。伊理萨躺在网上,等到日出,她的哥哥们变作天鹅,用嘴衔网,同他们所亲爱的妹妹飞上云间,她还在网上酣睡未醒。阳光照在她脸上,就有一只天鹅在她的头上盘旋用大翅遮她的脸。

《野天鹅》插图,图片来自网络

他们飞离陆地很远,伊理萨才醒。她以为她还在梦中。她见她自己被人抬到高处,远离海面,觉得奇怪。她的年纪最小的哥哥采了一枝满是味厚好吃的浆果和一束香根放在她身旁,以便她随时取食。她微笑谢他,她认得在她头上盘旋遮蔽她的天鹅就是这个哥哥。

他们飞得很高,往下看最大的船不过像一只小海鸥浮在水上。有一大团的云在他们后头,好像一座大山,伊理萨看见云上她自己的影子与十一只天鹅的影变作很大。她一向还未见过这样好看的一幅图画。当太阳升得更高,那一团的云离得更远的时候,她就看不见浮在空际的幻影。

他们在这一长天里头向前飞,如同一支箭在空中飞过一般,他们还是向前飞,不过比向来走得慢些,因为他们要抬他们的妹妹,所以走得慢些。快到傍晚的时候,伊理萨看见落日心里就着急起来,因为此时还看不见山。她好像觉得天鹅们拼死命地用力鼓翼。可惜呀!他们被她所累,不能向前快飞,到了日落他们必恢复人形,就坠入海中淹死。他们怎样从心里祈祷安全!——还是看不见石。黑云到了;一阵一阵的狂风报告大风快来啦,同时许多云聚成一大片吓人的浪,好像一块铅一般向前走。随后电光相继打闪。

太阳现时到了海边。伊理萨的心跳得很快,天鹅们下坠得很快,她心里想她也必定下坠。但是到了这个时候,他们又在空际飞。太阳已经有一半入海,他们看见下面有小石。这块石露出水面,不过有海狗头那么大。太阳落得很快,这时候不过有星星那么大——他们刚好脚踏实地。阳光灭了,好像一片烧着的纸的最后一点火星,他们现在手拉手围住他们的妹妹;石头是很窄的,刚好够他们立足,并无余地了。

波涛打这块石,湿雾落在他们身上,接连有电光照耀,随后就是相继不断的霹雳;妹妹与哥哥们手拉手坐下唱圣诗,从此得了希望和勇气。

将近破晓的时候,空气清洁与平静;太阳一出,天鹅把伊理萨抬走,离开这片石。

海上仍然波涛汹涌,从上看下,深绿色的波浪顶上还是有白浪花,如同千万只天鹅在水上游行。

太阳升得更高,伊理萨看见面前空际有一座山,岩上有一堆一堆的发光的冰,岩间耸出一座堡砦,至少有一里长,还有一层层的柱廊。其下有好几丛的棕榈树,风吹树顶作波浪起伏,还有许多花,有磨盘那么大。

她就问他们所要到的是不是这个地方?他们摇头;因为她所看见的不过是仙女摩吉安那的华丽的、常时变幻的堡砦,原是云所造成的,无人能进去的。伊理萨还在那里看,大山、树林与堡砦忽然都坍了,从坍堆中出现二十所庄严同样的教堂,每所都有高顶的尖塔与尖弧形的窗。

她以为她听见风琴响声,其实她所听见的是波涛声。

等她走近那几所教堂的时候,教堂变作一大队的船,好像在她脚下行驶。她向下看,才晓得是一团团的浓雾,在水面溜过。她就是这样接连看无穷无尽的景致接续相继。后来她看见他们所要到的实地,那里有最好看的青山,山上有柏树林,有高台,有堡砦。离日落还远,她坐在一个山涧前的石上,石山长满娇嫩的绿藤,好像一块绣花地毯。

她的最小的哥哥领她到他的卧室,说道:"我们要晓得你今晚作什么梦。”她说道:”但愿上天示梦,使我晓得怎样打救你们!”她心里忙于想着怎样打救她的哥哥们,她就热诚求上帝助她——她的热诚使她睡着了还接连在那里祈祷。她随后以为她在空中飞行,飞到摩吉安那的云堡,仙女出来欢迎她,仙女虽打扮得很美丽,却像她从前所遇的老婆子,这个老婆子从前曾在树林给她浆果,曾把戴金冕的天鹅们所在的地方告诉她。

仙女说道:”你的哥哥们是可以打救的,不过你得有勇敢与毅力足以打破魔术。你有么?水比你的嫩手还要柔软些,却能够把石消磨了;水却是无感觉的,不如你的手指能觉楚痛;水是无心的,不会受你所将受的忧虑。你看见我手拿的刺手的荨麻么?你所睡的山洞四周都长了许多这样的荨麻;唯有长在教堂院子的可以合用,你须牢记我这句话。这些草是刺手的,你必得摘来。你用脚踩这样的草,你就可以取出麻来,你用麻织十一件长袖的甲,你把甲披在十一只天鹅身上,立刻就可以破魔术。却有一事你须牢记,从你初起首做这件事,以至你办完这件事,中间无论经过多么长的时候,你却不许说一句话,你一说话,就有利刃刺你的哥哥们的心,一刺就死。他们的性命全靠你缄默不响。你要牢记了。”

现在她用嫩手摘难看的荨麻,她的手好像觉得火烧一般。她的手与臂都起了泡;她甘受痛楚,希望打救她所亲爱的哥哥们。她赤脚踩荨麻,起手纺织麻。

太阳下山,她的哥哥们回家,看见她哑口不言,很惊恐。他们以为又是他们的黑心后娘又演邪术。他们一看她的两手才晓得她甘受痛楚替他们做事;最少年的哥哥滴泪,泪珠落在她手上,发烧的泡消灭了。

她终夜纺麻,因为她要打救了亲爱的哥哥们才肯罢手。第二日天鹅们全不在家,她独自一人坐在家里;她却觉得时光过得很快。她已经制好一件麻甲,又起首制第二件。

她听见山中有喇叭声,她惊了一跳。喇叭声走近了——她听见狗吠声,她很惊恐,跑入山洞里,她把她所摘的与已经纺好的麻捆作一束,坐在上面。

这时候有一只大狗从山间的窄口跳出来,随后接连有好几只大狗很快地跳出来;群狗大叫,跑回去,又跑回来。不过几分钟,全数的猎人都站在山洞前,其中有一个最美貌的就是本地的君主。他走向伊理萨,他所见过的女人以她为最美。

他问道:“美貌姑娘,你怎样到这里来?”伊理萨摇头。她不敢说话,因为与她的哥哥们的得救及性命有关;她把两手藏在围身底下,不使国王看见她手上的泡。

他说道:“你不可逗留在这里,你同我来吧。你的性情若与你的面貌一样好,我就愿意把绸缎及丝绒衣服与你穿上,把我的金冕放在你的头上,请你住在我的最华丽的宫里。”他高举她放在他的马上。她啼哭,扭她的手,国王却说道:“我不过是愿你欢乐。将来有一天你会谢我的。”

他扶住她坐在他的前面,随即在山中打猎,其余的猎人,在他们的后面打猎。

快到日落的时候,他们看见面前就是华丽的都城,与城中的教堂及圆房顶。国王领她入宫,宫里有几个大喷池在白石大厅中喷水,大厅的墙与天花板都有绘画做装饰。她却无心看这许多好东西,她只是流泪与哀伤。她却愿意随妇女们替她穿上王者的衣服,用珠子结她的头发,用细软的手套套她的发痛的手指。

当她穿上华丽的衣服走出来的时候,她是迷目地美丽,宫里所有的人更同她深深地鞠躬。国王选她做他的新娘子,总教长却摇头,附耳低声对国王说这个树林里的美女大约是一个女魔,迷了国王的两眼,且使他的心变糊涂了。

国王却不听他的话,吩咐奏乐,摆列最珍贵的食品,同时有许多极美的女子在她的前后左右跳舞。有人领她走过花香扑鼻的花园,走过几间极华丽的房子,却并不能赢得她的两唇微笑,亦赢不得她的两眼发光。她好像是愁苦的影子。国王随即开了一间与她的卧室相连的小屋子,这所卧室与她所从来的山洞一般,地下铺了一张很值钱的绿地毯。地板上放了一捆麻,是她从荨麻纺出来的,她所制成的甲悬在天花板。这许多东西都是一个猎人以为是奇怪事物拿到这里来的。国王说道:“你可以设想你自身在少年时的家里。这是你在山洞时所做的活计,现时你在华丽之中可以追想少年时事作消遣。”当伊理萨看见她所以为最有趣味的事物的时候,她满脸笑容,脸上复现红光。她想到打救她的哥哥们,就吻国王的手,他一面搂她在怀里,吩咐鸣钟庆贺大婚。于是这个树林的美貌哑姑娘做了该国的王后。

总主教在国王的身边说许多坏话,国王不听。国王一定要行结婚大典,总主教不得不替新王后加冕,他却心怀不良,把冕的窄圈用力向下压,使她头痛。但是还有一个更大的圈子箍住她的心,使她想到她的哥哥们的厄运就觉得心

痛。她却不顾她体肤的痛。她仍然不开口,因为她一开口就会送了她哥哥们的性命。国王无不尽力要得她的欢心,她的两眼表示她深爱这个善良美貌的国王。她越久越爱他。呀,她只想能够对国王诉苦,把她的愁怀告诉他,她就能够觉得如释重负啦!但是她必不可以开口,她必得缄默不言以做完她的事。所以她常在晚上偷偷出了卧室走入那间装饰如山洞的小屋子,编麻制甲。

等到她起手制第七件甲的时候,没得麻了。

她晓得她所要用的荨麻长在教堂的院里,不过要她自己去拔,她却不晓得怎样能够到那里。

她想道:"我手指所受的痛苦,哪里比得上我的心所受的忧虑的痛苦?我必得尝试冒险!上帝不会不伸手助我的。”有一天晚上有月亮,她果然偷偷地下楼,走入花园,走过几条长巷,走过几条寂寞的大街,到了教堂的院子。她一路很害怕,浑身发抖,好像是快要做一件恶事一般。她看见那里有一圈的女巫坐在一片最大的墓石上。这许多丑恶的女巫脱下她们的破衣服好像要洗浴,她们用瘦长手指挖新葬的墓,取出尸首,吃死人肉。伊理萨不能不在她们身边走过,她们满脸怒容看看她;她却暗自祈祷,拔了刺手的荨麻,带回家去。

她只看见一个人,这个人就是总主教。别人都睡觉,唯有他不睡,在外面走。他现在坚信王后不是个好人,是一个女妖,用魔术蒙蔽国王与全国的人。

总主教在忏悔室把他所见与所怕的事告诉君主。当他说出严酷的话的时候,雕刻的圣贤神像们摇头,好像说道:”这些话不确,伊理萨是个无罪的人!”但是总主教把神像抗议的意思全翻错了;他假意译称他们证她有罪,他们反对她的罪恶所以摇头。国王滴了两滴伤心泪。他回家,满肚疑团,当晚他假作睡着。他却睡不着,他晓得伊理萨起来。她每晚都起来,他每次脚步轻轻地跟随她,看见她走入小屋子。

他的面色越久越难看。伊理萨看出他变了面色,却想不出缘故,她心里很不安——况且她因为她的哥哥们心里已经是很痛苦的了!她热泪滴在国王的绒衣及紫袍上,如同几颗闪光的金刚钻,凡是看见金刚钻的光彩的无不想做王后。当下她快要把她的工作办完了。现在只有一件甲未制!她又没得麻了,一棵荨麻也没有了。她又要到教堂的院子啦,只要再去一次,采几掬的荨麻。她一想起她自己孤身一人出去走一次,一想起那些丑恶的女妖,她就害怕,但是因为她相信上帝,她的主意是很牢的。

标签:

发表评论

评论列表

可盼网Copyright @ 2011-2024 All Rights Reserved. |版权所有 备案号: 豫ICP备2022006457号-8