首页 > 知识问答文章正文

澳洲翻译专业学习的课程有哪些

知识问答 2022-03-10 20:07:58 admin

翻译专业一直以来以高薪和专业化而备受青睐,在国内学习翻译的同学们都非常希望可以到以英语为母语的国家留学深造。那么澳洲翻译专业学习的课程有哪些?就业前景如何勒?下面一起留学为您解答,希望有所帮助。

澳洲翻译专业简介
下面小编列举澳洲大学开设翻译专业的课程: 昆士兰大学是澳大利亚一所领先的教学和研究型学府,同时也是澳洲的八大名校之一。2011年QS文科类排名97位。学习课程及入学要求,详情如下: 必修课: 36 units from the completion of the following compulsory courses: 36个学分必修课 LANG6001 Translation across Languages: The Translation of Literary Texts 跨语言笔译:文学文本的翻译 LANG6002 Translation across Languages: Specialised Materials 跨语言笔译:特殊材料 THES8105 Thesis 论文 24 units from completion of the English Language specialisation: 从英语语言方向选24个学分 12 units from completion of translation and language courses from the following list 完成以下笔译和语言课程12个学分 ASIA6101 Language in Asia (L) 亚洲语言 CHIN6041 Case Studies in Translation: Chinese/English 案例研究:中文/英文 CHIN6042 Toolkit for Chinese Studies and Translation 中文学习和翻译工具 CHIN6220 Translating Chinese Literature: Pointing to the Moon 翻译中国文学:指向月亮 INDN6004 Readings in Southeast Asian Culture 东南亚文化阅读 INDN6015 Translation from Indonesian 来自于印度尼西亚人的笔译 JPNS6102 Debating Japan: Contemporary Intellectual Debate 辩论日本:当代知识分子的争论 JPNS6513 Japanese - English Translation 日语-英语 ;LANG6016 Translation Project 翻译项目 LANG6103 Acquiring Pragmatics of a Second Language 得第二语言的语用学 LING6015 Language, Culture and Translation 语言、文化与翻译 LING6021 Cross Cultural Communication 跨文化交流 LING6002 Language and Society 语言和社会 LING6018 Languages in Contact 交际语言 LING6525 Special Topics in Linguistics 特殊语言学专题 LING8010 Topics in Language, Text and Discourse 语言主题、文本和话语 麦考瑞大学口译与笔译硕士专业课程 必修课: Interpreting Practice 1 Technology for Translating and Interpreting Communication Skills for Translators and Interpreters or Research Methods in Translation and Interpreting Studies


澳洲翻译专业学习课程
下面小编列举澳洲大学开设翻译专业的课程: 昆士兰大学是澳大利亚一所领先的教学和研究型学府,同时也是澳洲的八大名校之一。2011年QS文科类排名97位。学习课程及入学要求,详情如下: 必修课: 36 units from the completion of the following compulsory courses: 36个学分必修课 LANG6001 Translation across Languages: The Translation of Literary Texts 跨语言笔译:文学文本的翻译 LANG6002 Translation across Languages: Specialised Materials 跨语言笔译:特殊材料 THES8105 Thesis 论文 24 units from completion of the English Language specialisation: 从英语语言方向选24个学分 12 units from completion of translation and language courses from the following list 完成以下笔译和语言课程12个学分 ASIA6101 Language in Asia (L) 亚洲语言 CHIN6041 Case Studies in Translation: Chinese/English 案例研究:中文/英文 CHIN6042 Toolkit for Chinese Studies and Translation 中文学习和翻译工具 CHIN6220 Translating Chinese Literature: Pointing to the Moon 翻译中国文学:指向月亮 INDN6004 Readings in Southeast Asian Culture 东南亚文化阅读 INDN6015 Translation from Indonesian 来自于印度尼西亚人的笔译 JPNS6102 Debating Japan: Contemporary Intellectual Debate 辩论日本:当代知识分子的争论 JPNS6513 Japanese - English Translation 日语-英语 ;LANG6016 Translation Project 翻译项目 LANG6103 Acquiring Pragmatics of a Second Language 得第二语言的语用学 LING6015 Language, Culture and Translation 语言、文化与翻译 LING6021 Cross Cultural Communication 跨文化交流 LING6002 Language and Society 语言和社会 LING6018 Languages in Contact 交际语言 LING6525 Special Topics in Linguistics 特殊语言学专题 LING8010 Topics in Language, Text and Discourse 语言主题、文本和话语 麦考瑞大学口译与笔译硕士专业课程 必修课: Interpreting Practice 1 Technology for Translating and Interpreting Communication Skills for Translators and Interpreters or Research Methods in Translation and Interpreting Studies


翻译专业就业前景
翻译专业就业前景介绍:
翻译的要求比商科或者是传媒的要求都要高些,特别是对语言的要求,对于一些英文相对较弱的学生来说就不是很适合。所以进入这个专业的学生普遍都有着良好的语言天分。澳洲的就业市场对于英文的要求也是日渐提高中,所以拥有良好的英文水平就是一个就业的最大砝码。
同声传译员被称为 21世纪第一大紧缺人才 。随着中国对外经济交流的增多与奥运会带来的 会务商机 的问题,需要越来越多的同声传译员。 同传的薪金可不是按年薪或月薪来计算的,是按小时和分钟来算的,相关人士告知,现在的价码是每小时4000元至8000元
澳洲留学日本留学大学留学高中留学商科/经济专业

标签:

发表评论

评论列表

可盼网Copyright @ 2011-2024 All Rights Reserved. |版权所有 备案号: 豫ICP备2022006457号-8